- Originally Posted by Antonio
In this sense, it has to do with something bad that almost happened.
1) in sports, it means that a decision was made by a referee or referees about a "play" that was hard to make a decision about. Often such "close calls" are controversial.
GAntwortet mir bitte auf Deutsch! Ich schreibe nur auf Englisch, weil ich meine Gedanken so präziser ausdrücken kann. - 21st March 2005, 3:51 AM#3Senior Member
- Join Date
- Feb 2005
- Location
- Texas
- Native language
- United States English
- Age
- 36
- Posts
- 831
Originally Posted by Antonio
"A close call" can mean that something almost happened, but didn't quite, as in "Wow, that ball almost hit me" or "Wow, the teacher almost saw me sneak in late".
It can also mean that a result (of a race, for example) was uncertain. "Who came in first?" "I don't know, it was a close call."
Myla¡Escribo en español para que me corrijan! - 21st March 2005, 4:01 AM#4Senior Member
- Join Date
- Aug 2004
- Location
- Monterrey
- Native language
- Mexico/Spanish
- Age
- 34
- Posts
- 1,121
"A close call" has something to do, with something that happened bad or not necessarily?
Thanks in advance,
Antonio - 21st March 2005, 4:03 AM#5Originally Posted by Antonio
GAntwortet mir bitte auf Deutsch! Ich schreibe nur auf Englisch, weil ich meine Gedanken so präziser ausdrücken kann. - 21st March 2005, 4:04 AM#6Senior Member
- Join Date
- Feb 2005
- Location
- Texas
- Native language
- United States English
- Age
- 36
- Posts
- 831
Originally Posted by Antonio¡Escribo en español para que me corrijan! - 21st March 2005, 4:05 AM#7Originally Posted by Antonio
Definition
close shave noun [C] (ALSO close call)
when you come extremely close to a dangerous or unpleasant situation or only just manage to avoid it:
I had a close shave this morning, - some idiot almost knocked me off my bike.
(from Cambridge Advanced Learner's Dictionary) - 21st March 2005, 4:09 AM#8Originally Posted by Artrella
<waving to Art>
GaerAntwortet mir bitte auf Deutsch! Ich schreibe nur auf Englisch, weil ich meine Gedanken so präziser ausdrücken kann. - 21st March 2005, 7:43 AM#9Originally Posted by gaer
Let's say you are on the game show Surviror and they are voting people off. If it comes down to a tie between you and another player, and then the other player gets voted off, you would say "Wow, that was a close call; I was almost forced to leave".
Let's say you fudge your taxes. A few months go by and you are not audited by the IRS. You would say that you had a very close call -- you were almost arrested.
If you want something not to happen, having a close call is good.Things are more like they are now than they ever were before. - 21st March 2005, 7:51 AM#10Originally Posted by Nick
GaerAntwortet mir bitte auf Deutsch! Ich schreibe nur auf Englisch, weil ich meine Gedanken so präziser ausdrücken kann. - 21st March 2005, 9:31 AM#11Senior Member
- Join Date
- Feb 2005
- Location
- Denver, Colorado USA
- Native language
- Chicago English and German
- Age
- 33
- Posts
- 205
Originally Posted by Nick
Rob - 21st March 2005, 12:22 PM#12
I think that "call" refers to God calling you to go up there with Him.
- 21st March 2005, 5:30 PM#13Originally Posted by Artrella
He...He..He...
If you have been in a car accident...or construction accident...yadda, yadda...
we say "Man! that was a close call..I almost bit it."...
te gatoFeel free to correct, but remember I speak Alberta English....
Cats are a mysterious kind of folk. There is more passing in their minds than we are aware of." - Sir Walter Scott
"Curiosity killed the cat, Satisfaction brought it back!" - English Proverb - 4th February 2010, 7:46 PM#14Senior Member
- Join Date
- Aug 2009
- Location
- Ireland
- Native language
- Italian
- Posts
- 140
Hello all!
I'm going to re-open this thread because I have another question on the use of the expression in the object: close call.
I'm translating a series of comic strips, where there are two characters who are piloting a plane. They're flying in the back country and are looking for a place (a runway or an airstrip) to land".
Copilot: "I can’t believe they shut it down! Why is it still on the map?"
Pilot: "Relax, we’ll find another one."
Copilot: "Come on! We need to find a place to land quick!"
Pilot: "I know, I know! But there’s trees everywhere…"
Copilot: "This is going to be a CLOSE CALL."
Pilot: "Here!"
Copilot: "Finally!"
I understood from the previous posts that this idiom refers mostly to past events that almost happened but eventually didn't. In this case, how can the characters know whether it will or won't be a close call as it refers to something that has not yet happened?
Could the meaning here be "it will be tough, but we'll manage it?" or "I'm sure we'll manage it even if it will be by a narrow margin?"
Sorry for the silly question :-( and thanks for your help :-)
글 목록
- 1월 06 (1)
- 12월 26 (1)
- 12월 21 (1)
- 12월 17 (1)
- 12월 09 (1)
- 11월 27 (1)
- 11월 24 (1)
- 11월 23 (1)
- 11월 21 (2)
- 11월 20 (2)
- 11월 17 (1)
- 11월 15 (3)
- 11월 14 (3)
- 11월 13 (2)
- 11월 12 (1)
- 11월 11 (2)
- 11월 09 (1)
- 8월 28 (3)
- 8월 27 (1)
- 8월 26 (2)
- 8월 24 (2)
- 8월 23 (12)
- 8월 15 (1)
- 8월 13 (1)
- 8월 11 (1)
- 7월 25 (1)
- 7월 15 (2)
- 7월 13 (3)
- 7월 10 (1)
- 7월 09 (8)
- 7월 08 (31)
- 7월 07 (37)
- 7월 06 (3)
- 7월 05 (1)
- 7월 03 (3)
- 7월 02 (1)
- 7월 01 (5)
- 6월 30 (5)
- 6월 29 (11)
- 6월 28 (3)
- 6월 23 (1)
- 6월 19 (1)
- 6월 18 (3)
- 6월 11 (2)
- 6월 10 (1)
- 6월 08 (28)
- 6월 07 (20)
- 6월 03 (11)
- 6월 02 (1)
- 6월 01 (18)
- 5월 31 (1)
- 5월 30 (9)
- 5월 28 (10)
- 5월 25 (4)
- 5월 23 (1)
- 5월 18 (1)
- 5월 17 (14)
- 5월 16 (1)
- 5월 15 (6)
- 5월 14 (1)
- 5월 13 (3)
- 5월 12 (1)
- 5월 10 (4)
- 5월 09 (7)
- 5월 08 (1)
- 5월 07 (6)
- 5월 06 (2)
- 5월 05 (1)
- 5월 02 (8)
- 5월 01 (8)
- 4월 30 (48)
- 4월 29 (16)
- 4월 28 (20)
- 4월 25 (4)
- 4월 24 (4)
- 4월 20 (1)
- 4월 19 (5)
- 4월 18 (5)
- 4월 17 (7)
- 4월 16 (1)
- 4월 15 (6)
- 4월 14 (5)
- 4월 13 (9)
- 4월 12 (3)
- 4월 11 (7)
- 4월 09 (3)
- 4월 03 (2)
- 4월 02 (1)
- 3월 31 (1)
- 3월 28 (27)
- 3월 27 (4)
- 3월 26 (13)
- 3월 25 (42)
- 3월 24 (59)
- 3월 23 (5)
Attorney Lee's related hompages link
프로필
- Attorney LEE, jae wook (taxnlaw.co.kr)
- 서울 서초구 반포대로 14길 30, 센추리 412호. TEL: 010-6350-1799 이메일:jawala.lee@gmail.com. Attorney at Law, Tax, Patent. Lee,Jae Wook is a member of the Korean Bar Association and Illinois Bar Association. Licensed to practice in KOREA and U.S.A., Illinois. Attorney Lee has worked since 1997.3. as a prominent Attorney in the legal service field including tax, law, patent, immigration, transaction across the border. You can find more at http://taxnlaw.co.kr